Hopp til hovedinnhold

Her kan du jobbe med tekst og oppgaver. Oppgavene finner du nederst på siden. Klikk på understrekede ord for å se oversettelse til norsk.

¿Qué llevas en tu mochila?

I denne teksten er det mye fortid. Repeter bøyningsmønstrene for pretérito perfecto
simple
før du begynner å lese.

Ane Christiansen
En ung mann og kvinne sitter på en betongbenk. Mannen har kort brunt hår, kort skjegg under haken og solbriller. Han har lyseblå skjorte og olabukse på. Ved siden av han på benken står det en åpen laptop, et brillecover og en sekk. Kvinnen har langt brunt hår, røde lepper, lys bluse og mørke bukser. Hun har en laptop på fanget. Ved siden av henne på benken står det en sekk et pennal og en notatbok. Bak dem er det busker, et gjerde og hav i horisonten.

David y Cristina son hermanos. Viven en Quito con su madre. David tiene 22 años y Cristina tiene 20. Cuando salen de su casa, normalmente llevan sus mochilas. Hoy nos muestran sus objetos y nos explican de dónde los tienen.

Cristina

Laptop: Mi padre me regaló esta computadora en mi primer año de universidad.
: La compré con mi primer . Me plancho el pelo solo en ocasiones muy especiales, pero la llevo en la mochila.
Perfume y Crema Victoria’s Secret: Fue un regalo de mis amigos cuando cumplí 20 años.
: Me la regaló un tío.
Mochila y : Mi madre me regaló esa mochila y ese cuaderno al comenzar mi tercer semestre de universidad.
 de color rojo: Es un objeto  en cualquier . Me lo compré cuando cumplí 19 años.

David

Laptop: La compré con mi primer sueldo.
:, lo compré con mi sueldo.
 de sol: Las compré con mi sueldo.
Billetera: La recibí de regalo de cumpleaños.
Mochila: Mi mamá me la compró cuando empecé a la universidad.
Llaves del : Actualmente estoy pagando mi carro mensualmente y siempre  las .
Llaves de la casa: Mi mamá me las dio para no quedarme afuera  que llego tarde.
: Es lo que todo joven debe tener por si se organiza una fiesta entre amigos.

 

I Spania er det vanlig å kalle telefonen sin for móvil, mens i Amerika kaller man den celular. PC kalles ofte ordenador i Spania og computador/a i Amerika. Der brukes generelt flere engelske ord, så det er også vanlig å høre folk snakke om pc og laptop. I Spania sier man pintalabios, men i Latin-Amerika er det mer vanlig å bruke labial. Høyttaler kalles parlante i Latin-Amerika, mens i Spania bruker man ordet altavoz.

TAREAS

 Trabaja con un compañero / una compañera.

Tarea 1

Les teksten om Cristina og David, og svar på spørsmålene på spansk og norsk.

  1. Hvem er de to personene på bildet, og hva slags forhold har de til hverandre?
  2. Hva har de med seg, og hvem av dem har flest ting med seg? Skriv en liste for hver av dem.
  3. Hvilke av de samme tingene har de med seg, og hva er forskjellig?
  4. Hvilke av tingene er gaver, og hva har de kjøpt selv?
Tarea 1

Tarea 2

Velg en av tingene de snakker om, og fortell hvor han/hun har denne tingen fra.
Ejemplo: Cristina: Billetera

– Se la regaló un tío.

Tarea 2

Tarea 3

Y tú, ¿qué llevas en tu mochila? ¿De dónde tienes las cosas? Compara con tu compañero/a.
Ejemplo:

– Llevo una computadora. Me la compraron mis padres cuando empecé en el instituto.

Tarea 3